Читать интересную книгу Мрачное наследие [litres] - Оксана Пелевина

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 28 29 30 31 32 33 34 35 36 ... 77
могла отказать ей, понимая, что в противном случае оставит королеву наедине со своей бедой.

– Я ничего не могу обещать вам, Ваше Величество, – честно ответила Мадлен. – Но я приложу все силы, чтобы попробовать отыскать месье Алехандро.

– О, спасибо, Мадлен, спасибо, – позволив эмоциям взять над ней верх, Луиза бросилась на шею своей фрейлине.

Вскоре её плечи задрожали, и девушка поняла – королева плакала. Мадлен почувствовала себя неловко, словно без спроса заглянула в чужой будуар. Луизе потребовалось несколько минут, чтобы унять свои слёзы. Отпрянув от фрейлины, королева платком промокнула влажные щёки. Её покрасневшее лицо обрело привычное выражение. Королева старалась придать себе обыденный, слегка горделивый вид.

– Что тебе нужно, чтобы вызвать видение? – спросила Луиза.

– Обычно хватает вещи, связанной с нужным человеком.

Задумавшись, Луиза встала с диванчика, прошлась по комнате и вскоре протянула девушке золотой браслет с красными камнями.

– Подарок Алехандро, – пояснила королева.

Взяв браслет в руку, Мадлен крепко сжала его в ладони. Прикрыв глаза, девушка ждала чуда. Но видение не приходило. Она снова и снова крутила в руках браслет, проводила пальцами по ярким камням, но ничего не получалось. С грустью вернув королеве украшение, Мадлен покачала головой:

– Я ничего не вижу, Ваше Величество.

– Попробуй ещё! – настаивала королева. Но и спустя добрую половину часа видение не пришло. Поглощённая болезненной тревогой, королева прикрыла глаза.

– За что он так со мной, за что…

– Вы говорите о короле?

– Да, кто, как не Генрих, желал отомстить и мне, и Алехандро. Боже, какая подлость! – зло выкрикнула Луиза. – Он никогда не действует прямо, каждый раз нанося удар исподтишка.

Мадлен искренне сочувствовала королеве, желая всем сердцем облегчить её боль. Блуждая взглядом по комнате, девушка нехотя задержалась на деревянном ящике. Поднявшись на ноги, Мадлен вновь приблизилась к страшной посылке.

– Что ты делаешь? – тихо спросила королева.

Мадлен лишь пожала плечами. Не открывая злосчастный ящик, девушка коснулась его ладонями. Миг, и её сознание провалилось в небытие. Перед глазами предстала чудовищная картина. Извиваясь, на тёмной земле испуганно дёргался слуга испанского посла. Некто, чьё лицо было скрыто чёрным капюшоном, занёс над ним топор.

– Нет! – истошно завопил бедняга, но это его не спасло. Тяжёлое лезвие опустилось ему на горло. Отрубленная голова с широко распахнутыми глазами покатилась по земле.

– Кто вы такие? – раздался из темноты негромкий голос Алехандро.

Испанский посол, чьё тело, вероятно, пережило немало страданий, со связанными руками сидел под деревом, ожидая своей участи. Убийца не ответил ему. Подхватив мёртвую голову, он засунул её в деревянный ящик. Вокруг царила тьма. Но несколько воткнутых в землю факелов позволяли рассмотреть находившиеся вокруг руины, когда-то давно бывшие то ли замком, то ли поместьем. От старого строения остались лишь несколько колонн, украшенных изображением медведей, и несколько полуразрушенных ступеней старого крыльца. Видение исчезло так же внезапно, как и появилось. Голова Мадлен закружилась, и, чтобы не упасть, девушке пришлось схватиться за край стола.

– Ты что-то увидела? – с надеждой спросила королева.

Мадлен кивнула.

– Я видела смерть несчастного, чья голова покоится в этом ящике. В момент убийства месье Ортега был жив.

– Пресвятая Дева Мария! – приложив руки к груди, воскликнула Луиза. – Ты знаешь, где его держат?

Призадумавшись, Мадлен вспоминала всё, что показало ей видение.

– Там было темно, – ответила девушка. – Мне удалось разобрать лишь очертания руин, что стоят где-то в лесу.

– Этого мало, очень мало, – распереживалась королева.

Мадлен напрягла память. Что-то неуловимое долго ускользало от неё. Наконец, девушку осенило. «Медведи на колоннах – довольно редкий узор. Прибыв в Блуа, я видела медведя лишь в одном месте, на гербе в поместье месье Сен-Беара. Это хрупкая надежда, но вдруг месье Этьен что-то знает о тех руинах, что показало мне видение».

– Ваше Величество, мне нужно проверить одну догадку, – произнесла Мадлен. – Для этого мне придётся покинуть замок.

– Иди, – кивнула Луиза. – Говори всем, что отправилась в город по моему поручению.

Поклонившись королеве, Мадлен поспешила туда, где надеялась найти ответы на нужные ей вопросы. Отыскать дорогу к поместью Сен-Беар оказалось сложнее, чем думала фрейлина. Покрутившись на главной торговой площади Блуа, девушка с первой попытки нашла дорогу, что вывела её из города. Тропинка, идущая вдоль леса, при свете дня выглядела куда более приветливо. Солнце играло в зелёной листве, вокруг раздавалась звонкая птичья трель.

«А здесь по-своему мило, если не думать о том, что в любую минуту из-за кустов может выскочить мёртвый ребёнок», – подумала Мадлен, настороженно оглядываясь по сторонам. Впереди послышались голоса, прибавив шаг, девушка направилась им навстречу. Пройдя несколько метров, фрейлина поняла, кто стал источником шума.

На узкой неровной дорожке стояла открытая карета. Вокруг неё, катя по земле отвалившееся колесо, суетился кучер. Приблизившись, Мадлен увидела хозяйку кареты – невысокую аристократку средних лет.

– Как там дела, скоро мы продолжим путь? – устало обратилась она к своему кучеру. Но тот лишь развёл руками. Заметив фрейлину, женщина внимательно всмотрелась в юное лицо.

– Добрый день, мадемуазель, – громко крикнула она. – Скажите, до Блуа ещё далеко?

– Добрый день. Нет, город совсем близко, – ответила Мадлен.

– О, как же я устала…

Женщина выбралась из кареты, и только сейчас Мадлен обратила внимание на трость в её руках. Аристократка, прихрамывая, сделала несколько шагов, поглядывая на своего кучера.

– Представляете, никто в этой глуши не может нам помочь. Дорога совершенно пустая, мимо нас не проехал ни один экипаж. Это удивительно, ведь в Блуа, говорят, находится новая резиденция короля.

В карете кто-то заворочался, и в окно выглянула голова молодого монаха. Увидев фрейлину, юноша смутился и поспешил вновь скрыться в карете.

– Это Жак, несчастная душа, что сопровождает меня в моём маленьком путешествии, – невзначай заметила незнакомка.

– Быть может, я могу чем-то вам помочь? – спросила Мадлен, с сочувствием глядя на утомлённую дорогой даму.

– О, вы так добры, мадемуазель, – ответила незнакомка. – Но, к сожалению, помочь нам не в ваших силах.

Кучеру наконец удалось совладать с колесом, карета была готова продолжить свой путь. Садясь в повозку, женщина обернулась к Мадлен и улыбнулась ей.

– Благодарю, мадемуазель, что не прошли мимо. Быть может, наши пути ещё пересекутся.

– Удачной дороги, – улыбнулась Мадлен.

Когда карета тронулась в путь, фрейлина, глядя ей вслед, призадумалась. «Интересно, кто эта дама? И почему путешествует вместе с монахом? Может быть, она направляется ко двору?» Однако эти думы недолго удерживали девушку. Быстро выбросив из головы ненужные мысли, Мадлен продолжила свой путь.

Долго блуждая по незнакомой местности, фрейлина поняла, что пропустила дорожку, которая должна была вывести её к главным воротам Сен-Беар. Свернув не там, девушка сделала

1 ... 28 29 30 31 32 33 34 35 36 ... 77
На этом сайте Вы можете читать книги онлайн бесплатно русская версия Мрачное наследие [litres] - Оксана Пелевина.
Книги, аналогичгные Мрачное наследие [litres] - Оксана Пелевина

Оставить комментарий